viernes, 20 de diciembre de 2013

Cierre de la biblioteca en Navidad

Informamos a nuestros usuarios que la biblioteca permanecerá cerrada desde el viernes 20 de diciembre al lunes 6 de enero, ambos inclusive. 

En enero regresaremos con novedades y artículos sobre los materiales de la biblioteca.

Os deseamos Felices Fiestas a todos.

viernes, 18 de octubre de 2013

Shimazaki Tôson

Uno de los más importantes escritores en el Japón de principios del siglo XX, a partir del cual se empieza a hablar de un naturalismo japonés. Shimazaki Tôson fue un autor dedicado, que antepuso su obra a absolutamente todo lo demás, ya fuera esto su trabajo o su familia.

Fuente: Wikimedia Commons

jueves, 26 de septiembre de 2013

El teatro de marionetas (ningyô jôruri, bunraku)

El teatro de marionetas japonés o ningyô jôruri 人形浄るり nació de la mano de la cultura popular del período Edo (1603-1868). Quizá sea más conocido como bunraku 文楽, término en uso desde mediados del período Meiji, derivado del nombre del maestro Uemura Bunrakuken 植村文楽軒 (1737-1810), que popularizó este género tras fundar un teatro en Osaka en 1805.

Como su nombre original indica, los dos elementos más destacados son ningyô (marionetas) y jôruri, música narrativa en la que participan un narrador o tayû 太夫 y un intérprete de shamisen 三味線, instrumento tradicional japonés de tres cuerdas que también se utiliza en el teatro kabuki. De hecho, la relación entre el teatro kabuki y el bunraku es muy estrecha. Muchas de las obras que se escribían para kabuki eran adaptadas por sus propios autores al teatro de marionetas, destacando las de Chikamatsu Monzaemon 近松門左衛門 (1653-1725). Además, los autores de kabuki imitaban algunos de los movimientos de las marionetas y viceversa. Desde finales del siglo XVIII, la popularidad del bunraku fue en declive y los teatros cerraron uno a uno. Sobrevivió gracias a ayudas gubernamentales, que permitieron la creación de la Asociación Nacional de Bunraku.

El teatro nô

Cambiando un poco el enfoque de estos artículos sobre literatura japonesa, hoy dedicaremos unas líneas a una de las artes escénicas más famosas de este país; un arte aparentemente intemporal, que ha sufrido grandes modificaciones desde su primera aparición hasta la fecha actual. Para aquellos que no estén familiarizados con los distintos teatros japoneses, como en ocasiones ocurre, haremos aquí una rápida distinción entre los dos principales; el nō es lento y tiene máscaras; si aparece gente muy maquillada y escenas sangrientas, se trata de kabuki




miércoles, 24 de julio de 2013

Cierre de la biblioteca durante el verano

Recordamos a nuestros usuarios que la biblioteca de Fundación Japón, Madrid, cerrará en verano del 31 de julio al 6 de septiembre, ambos días incluidos. 
 Volverá a abrir sus puertas en horario habitual de tarde a partir del lunes 9 de septiembre
Disculpad las molestias.

lunes, 17 de junio de 2013

Haiku (2): Autores destacados

Matsuo Bashô (1644-1694)

Su verdadero nombre era Matsuo Munefusa, aunque fue conocido como Matsuo Kinsaku hasta que alcanzó la mayoría de edad. Nació en el seno de una familia samurái de Iga Ueno en 1644. A los trece años comenzó a componer haikai con un reputado maestro. Publicó sus primeros poemas a los veinte años. Quince años más tarde obtuvo el reconocimiento de otros poetas y formó su propia escuela. Tras renunciar a la vida mundana, se instaló en el barrio de Fukagawa en Edo. Uno de sus discípulos, Rika, le regaló un bananero (bashô en japonés). Desde ese momento, adquirió el pseudónimo con el que ha pasado a la historia. Tras estudiar zen con el maestro Butchô, Bashô se refugió en su espiritualidad interna y recorrió Japón durante diez años por diversos caminos. Murió a los cincuenta años, en 1694.


viernes, 14 de junio de 2013

Haiku (1): Introducción y características

Ayer comenzó en Coria del Río el curso itinerante sobre haiku que recorrerá Sevilla, Madrid, Santiago de Compostela y Barcelona a lo largo de toda una semana (del 13 al 21 de junio). Habrá conferencias para el público general y talleres para estudiantes de japonés. Toda la información sobre fechas, sedes y forma de participar se encuentran en este enlace. Es una oportunidad perfecta para acercarse a la lengua japonesa a través de su ritmo y sus formas poéticas. Por nuestra parte, desde este blog, a lo largo de dos entradas ofreceremos una brevísima introducción a su historia y evolución, así como a sus autores y obras más representativas. 

Introducción

El haiku 俳句 es una forma poética propia de la literatura japonesa que actualmente goza de gran fama a nivel internacional. En tan sólo tres versos combina sencillez y profundidad, presentando imágenes que evocan distintas sensaciones, emociones y sentimientos. Para comprender mejor las características del haiku, es necesario acercarnos a su desarrollo histórico dentro del marco de la literatura japonesa.


viernes, 31 de mayo de 2013

Akutagawa Ryûnosuke

Lastrado por cierta falta de imaginación y unos crecientes problemas mentales a finales de su vida, este hombre con aspecto de cervatillo acosado es considerado todavía uno de los grandes maestros japoneses del relato corto.




miércoles, 29 de mayo de 2013

Tanizaki Jun'ichirô

Un autor que evolucionó desde el pro-occidentalismo más ferviente hasta el redescubrimiento apasionado de la belleza propia de Japón. Aunque provocador y controvertido (quiso ser una especie de Oscar Wilde), las obras de su etapa madura son una lectura imprescindible para quien sienta predilección por la literatura japonesa.

File:Junichiro Tanizaki 1913.jpg
Tanizaki Jun'ichirô (1886-1965)
Fuente: Wikimedia Commons

martes, 28 de mayo de 2013

Actualización de los catálogos de la biblioteca

Informamos a nuestros usuarios que los catálogos de la biblioteca han sido actualizados con fecha de mayo 2013. Estos son los enlaces directos a los documentos Excel correspondientes:

1. Material Educativo
2. Material Cultural
3. Material Audiovisual


Además, hemos cambiado algunas suscripciones a las revistas que recibimos cada mes:

BAJA
- Fool's Mate (Visual-kei)
- Bessatsu Margaret (Shôjo manga)
- JUMP SQ (Shônen manga)
- PASH! (Anime)
- Animedia (Anime)
- NONNO (Moda para adolescentes)
- AERA (Semanario de actualidad)
- Otras revistas de literatura.

ALTA
- Arena 37ºC (Visual-kei)
- Kyou no ryori (Recetas de cocina de la NHK)
- DOMANI (Moda para mujeres)

El resto de revistas se mantienen como hasta ahora (Shônen Jump, Bessatsu Hana to Yume, Animage, Potato, Nikkei Entertainment, Bijutsu Techô, Shûkan Asahi, Shûkan Bunshun, Bessatsu Taiyô, Hiragana Times, Nihongogaku, Nihongo Kyôiku).

martes, 14 de mayo de 2013

Cierre por San Isidro

Informamos a nuestros usuarios que la biblioteca permanecerá cerrada mañana miércoles 15 de mayo con motivo de la festividad de San Isidro. Disculpad las molestias.

viernes, 10 de mayo de 2013

Dazai Osamu

La mayor parte de los autores trazan algún tipo de frontera entre su vida diaria y su producción artística. Este no es el caso de Osamu Dazai (1909-1948), un hombre que vivió una vida breve y turbulenta, marcada por las drogas,  el alcohol y repetidos intentos de suicidio.



viernes, 26 de abril de 2013

Cierre de la biblioteca durante el puente de Mayo

Informamos a nuestros usuarios que la biblioteca de Fundación Japón, Madrid, permanecerá cerrada del 1 al 3 de mayo, ambos inclusive.

Abrirá de nuevo el lunes 6 de mayo.

Disculpad las molestias.

Mori Ôgai

Siguiendo con un escritor muy parecido y al mismo tiempo muy distinto de Sôseki, hoy os hablaremos de Mori Ôgai (1862-1922).El otro gran escritor del periodo Meiji.


Ôgai nació en el seno de una familia samurái, pocos años antes de que el sistema feudal se aboliera por completo. Mientras que Sôseki dedicó su vida a la literatura, la formación de Ôgai fue como médico militar. Ambos pasaron unos años en el extranjero, pero mientras que la estancia en Inglaterra del primero fue decepcionante y traumática, Ôgai pudo disfrutar de una cómoda experiencia gracias al dinero de su familia. La diferencia entre sus temperamentos y sus relaciones con el mundo se reflejan en sus estilos, completamente dispares. De hecho, a pesar de que estos autores son considerados los dos escritores más representativos e influyentes de su época, la idea general es que los admiradores de uno encontrarán poco de interesante en la obra del otro. En este sentido, Sôseki y Ôgai son la Coca-Cola y la Pepsi de la literatura japonesa. Por supuesto, es simplista pensar que porque se ha disfrutado de la obra del autor de Soy un gato, el autor de Gan no tiene nada que ofrecernos, pero no es ninguna mentira que estas novelas están escritas con unas perspectivas verdaderamente distintas.

viernes, 22 de marzo de 2013

Cierre de la biblioteca durante Semana Santa

Informamos a nuestros usuarios que la biblioteca de Fundación Japón, Madrid, permanecerá cerrada del 25 al 29 de marzo, ambos inclusive.

Abrirá de nuevo el lunes 1 de abril.

Disculpad las molestias.

miércoles, 13 de marzo de 2013

Natsume Sôseki

En las próximas entradas os acercaremos a las obras disponibles para lectura en la sección cultural de nuestra biblioteca, donde podréis encontrar  traducciones de novelas, teatro o poesía de algunos de los mejores autores japoneses.


Empezamos hoy con un pequeño paseo por la obra de Natsume Sôseki (1867-1916), uno de los novelistas japoneses más apreciados de la época moderna.

miércoles, 6 de marzo de 2013

Kôda Rohan


Este jueves 7 de marzo en nuestra sede de Fundación Japón, Madrid, tendrá lugar la presentación del libro El samurái barbudo, publicado por Satori Ediciones. ¡El primer libro de Kôda Rohan con el que contará nuestra biblioteca! Este es uno de esos autores injustamente desconocidos en España, pero que supone una fascinante lectura para aquellos interesados en la formación de la novela japonesa moderna.



viernes, 1 de marzo de 2013

La música de la biblioteca II



Siguiendo con la lista de música japonesa que ofrecemos en nuestra biblioteca, hoy os presentamos algunas de las voces femeninas que podéis venir a escuchar en la sala.

miércoles, 6 de febrero de 2013

La música de la biblioteca


Ahora os presentaremos el fondo de música japonesa del que disponemos en la biblioteca de Fundación Japón, Madrid. Podéis venir en el horario establecido y escuchar o ver las piezas musicales de vuestros artistas favoritos.



Películas y series de animación

A continuación os presentamos algunos de los títulos de películas y series de animación que podéis ver en las pantallas individuales de nuestra biblioteca.


jueves, 31 de enero de 2013

Las películas de la biblioteca

A continuación os presentamos algunas de las películas japonesas que disponemos y que podéis ver en las pantallas individuales de la biblioteca.


lunes, 28 de enero de 2013

Los Mangas de la biblioteca (III)


Ha llegado la hora de presentar los mangas más curiosos de la biblioteca. Para pasar un rato entretenido mientras descubrís material interesante de lectura en japonés.